No exact translation found for تقرير الأموال

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate French Arabic تقرير الأموال

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • • La promulgation du projet de loi sur la répression du blanchiment de capitaux (troisième rapport, p. 4);
    • سن مشروع قانون مكافحة غسل الأموال، (التقرير الثالث، الصفحة 4)؛
  • e) La criminalisation des opérations de blanchiment d'argent et l'imposition de sanctions en vertu du Code pénal saoudien.
    (هـ) تجريم عمليات غسل الأموال وتقرير عقوبات لها وفق القوانين الجنائية السعودية.
  • Ce rapport sera communiqué, sous réserve de la disponibilité des fonds, à la quatrième réunion de la Conférence des Parties.
    وسوف يتوافر هذا التقرير، بشرط توافر الأموال، أثناء الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف.
  • Dans l'ensemble, pendant la période considérée, la formation des membres de la police a plutôt régressé, en l'absence d'un financement suffisant de la part des donateurs.
    وتراجع تدريب أفراد الشرطة خلال الفترة المشمولة بالتقرير بسبب قلة الأموال المقدَّمة من المانحين.
  • Au cours de la période considérée, l'Office a pu, au moyen des fonds du Programme de mise en œuvre de la paix, financer la construction de 20 salles de classe et de deux salles à usage spécialisé et achever les travaux de protection du littoral à Beach Camp, à Gaza.
    التنفيذ: في أثناء الفترة التي يغطيها هذا التقرير، مكنت أموال برنامج إقرار السلام الأونروا من إنجاز تشييد 20 غرفة تدريس إضافية وغرفتين مخصصتين.
  • Le Secrétaire général compte présenter un rapport sur l'utilisation des fonds à la deuxième partie de la reprise de la soixantième session de l'Assemblée générale, en 2006.
    ويعتزم الأمين العام تقديم تقرير عن استخدام الأموال في الجزء الثاني المستأنف من الدورة الستين للجمعية العامة في عام 2006.
  • Tu y vas, tu observes, tu reviens et tu fais ton rapport.
    خُذ الطائرة ، وانظر في الانحاء هناك وارجع الي الوطن بعدها املأ التقرير، تحصل علي اموال جيدة - ماذا؟ ما المشكلة؟ -
  • Ce ne serait pas le cas si vous lisiez tous les budgets.
    لن تقوم به كما يجب لو كنا نتوقع منك ملاحقة كل الأموال .في تقرير الميزانية
  • En outre, comme l'a noté le CCI, le système d'établissement des rapports dans le cadre de la Convention est doté d'un budget insuffisant par rapport à celui des conventions apparentées.
    هذا علاوة على أن وحدة التفتيش المشتركة قد أفادت في تقريرها بأن الأموال المخصصة لتقديم التقارير في إطار اتفاقية مكافحة التصحر لا تكفي مقارنة بما هو متاح في الاتفاقيات المماثلة لها.
  • Le rapport examine l'aide fournie par les pays donateurs aux activités de population dans les pays en développement et donne des estimations des dépenses faites à ce titre par les organismes gouvernementaux et non gouvernementaux de ces pays en 2005.
    ويستعرض التقرير تدفق الأموال من الجهات المانحة لمساعدة البلدان النامية على تنفيذ أنشطة متعلقة بالسكان ويقدم تقديرات عن النفقات الحكومية وغير الحكومية على الأنشطة السكانية في البلدان النامية في عام 2005.